Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия: Грабли и грабить - этимология
Форум ТВС > Эхо Москвы > Обсуждение передач > Говорим по-русски
Айрат
Здравствуйте!

Как-то в одной из передач Вас спросили про слово "грабли".
Хотел предложить свою версию. Заодно и про слово "грабить" добавлю.
Если Вы уже говорили про это слово в других передачах или на форуме,
то можно не обращать внимания на это сообщение.


Есть англиское слово "grab" - хватать, схватывать. Учитывая использование с предлогом at и форму прошедешго времени grabbed,
вполне возможно образование нашего слова грабить. Или наоборот 2.gif .

Есть другое слово "grub" - вскапывать; выкапывать, выкорчевывать, а еще копаться, рыться. Похоже наши грабли "выросли" отсюда,
или опять наоборот 2.gif ?

В английском эти два слова произносятся немного по разному. Но, мне кажется, что эти слова и в английском, и в русском немного схожи друг с другом.
А Вы как считаете?

Айрат
Цвак
Грабить, грабли и grab действительно родственники, однако никто ничего не заимствовал. Просто все эти слова восходят к общему источнику (др.-инд. grābháyati "заставляет схватить", grābhás "пригоршня").
Подробности можно посмотреть тут: www.vasmer.narod.ru

Что касается to grub, то этот глагол совсем из другого источника (*ghrebh-/*ghrobh - копать) и родствен, например, слову "гравировать".
Подробности можно посмотреть тут: www.etymonline.com
Это текстовая версия форума, возможен только просмотр основного содержимого сайта. Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста нажмите сюда.
Invision Power Board © 2001-2018 Invision Power Services, Inc.