Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия: не в дЕньгах счастье?
Форум ТВС > Эхо Москвы > Обсуждение передач > Говорим по-русски
Страницы: 1, 2
LarisaKLO
Доброго времени суток, форумчане! 1.gif

Подскажите, пожалуйста, какой вариант ударения правильный с точки зрения современной орфоэпической нормы в предложном падеже слова "денги": дЕньгах или деньгАх?

Заранее благодарю всех за ответы.
Цвак
Согласно словарю Горбачевича, современная норма требует в дат., твор. и предл. падежах ударения на втором слоге, а ударение на слоге первом устаревает. Это хорошо видно на примере вынесенной вами в заглавие поговорки.
LarisaKLO
Цитата(Цвак @ 17.10.2009, 21:31) *
Согласно словарю Горбачевича, современная норма требует в дат., твор. и предл. падежах ударения на втором слоге, а ударение на слоге первом устаревает. Это хорошо видно на примере вынесенной вами в заглавие поговорки.


Спасибо! Значит, меня интуиция лингвиста по-прежнему не подводит. 1.gif

P.S. Только что заметила свою опечатку - позорище... p7.gif
bravo7
Я так и не понял, как именно в этой пословице ударила интуиция лингвиста: "не в дЕньгах счастье" или "не в денгАх"?
P.S. Опечатку можно исправить, нажав на кнопочку "Изменить". Я всегда так делаю.
Стер
дЕньгах, красИвее, Искра, мозгИ жареные.
Цвак
Цитата(bravo7 @ 19.10.2009, 10:09) *
Я так и не понял, как именно в этой пословице ударила интуиция лингвиста:


Она ударила правильно, сказано же вам.
LarisaKLO
Цитата(Цвак @ 19.10.2009, 13:50) *
Она ударила правильно, сказано же вам.


1.gif)))))

Да, это точно: если уж я бью - во всех смыслах этого слова - то попадаю так, что потом долго помнят...
LarisaKLO
Цитата(bravo7 @ 19.10.2009, 10:09) *
Я так и не понял, как именно в этой пословице ударила интуиция лингвиста: "не в дЕньгах счастье" или "не в денгАх"?
P.S. Опечатку можно исправить, нажав на кнопочку "Изменить". Я всегда так делаю.


А добавлять "ь" уже поздно было: я же написала, что "... только что заметила" - спустя чуть ли не сутки.
LarisaKLO
Цитата(Стер @ 19.10.2009, 13:31) *
дЕньгах, красИвее, Искра, мозгИ жареные.



Цитирую Цвака:

Согласно словарю Горбачевича, современная норма требует в дат., твор. и предл. падежах ударения на втором слоге, а ударение на слоге первом устаревает.

А про искру и мозги - это уже лишнее.
bravo7
Цитата(LarisaKLO @ 19.10.2009, 14:31) *
А добавлять "ь" уже поздно было

Почему поздно? Этого никогда не поздно. Даже сейчас не поздно. Завтра и послезавтра - тоже, и через месяц, и через год. Попробуйте хотя бы раз в жизни. Ну, ради меня, если ради себя не хочется. Ради мира во всём мире, а?
Цвак
Цитата(bravo7 @ 19.10.2009, 18:36) *
Ну, ради меня, если ради себя не хочется. Ради мира во всём мире, а?


А in between ничего не придумалось?
bravo7
Вы о выхухоли? Да, сначала я конечно же о нём подумал. Потом отверг - кто ж заради него ошибки станет править? Мы станем несомненно. Но как принудить остальную, тем более прекраснейшую, часть? Тут надо посильнее выхухоля средство, тут надо глобализм.
Цвак
Кажется, из вашего текста следует, что выхухоль принадлежит к прекраснейшей части человечества.
А впрочем, я не силен в логике.
bravo7
Логика, как нам теперь хорошо известно, это наука о Сократе и в данном случае совершенно неприменима. Что же касается выхухоли, то я прибег к нему, не в силах умолчать очевидного, как к одной из ценностей в ряду между (ин битвин) мной и миром во всём мире, ради которых не стоит вовсе или уже стоит соблюдать орфографию. Относить же выхухоль к человечеству, если в этом вопрос, то нет, я такой привычки не имею. Курить курю, а это нет.
Цвак
Человек, убей в себе выхухоль!

Особенно, если он/она/оно встал/а/о между тобой и миром во всем мире. Прогрессивное человечество не должно страдать из-за тараканов в нашей голове или выхухолей в... ну, где они там в нас обитают.
bravo7
Ваш призыв, как ночной гонщик в неосвещённую фуру, врезается в максиму "Не убий!". Примиряют как всегда китайцы, утверждающие невозможность выследить и замочить в потёмках души серую выхухоль, особенно если её там нету.
Цвак
Вот только не надо этих дешевых отмазок - выхухоли, видите ли, у него в душе нет. Китайцы у него, понимаешь, есть, а выхухоли нет. Что нам завещал Федор Михалыч? Стремиться и искать в себе выхухоль, найти и выесть ей мозг. Или печень, кто что любит. Вот и не отлынивайте.
bravo7
Ладно, не буду.
LarisaKLO
Цитата(bravo7 @ 19.10.2009, 18:36) *
Почему поздно? Этого никогда не поздно. Даже сейчас не поздно. Завтра и послезавтра - тоже, и через месяц, и через год. Попробуйте хотя бы раз в жизни. Ну, ради меня, если ради себя не хочется. Ради мира во всём мире, а?


Интересно, а вы с Цваком во всех темах форума, где ваши дорожки пересекаются, такую вот пикировку устраиваете? Или только когда на мои вопросы отвечаете?

А что до попробовать - это всегда успеется, было бы желание...
bravo7
Не то, чтобы всегда, но часто. Почти каждый раз. Иногда чаще.
Стер
Цитата(LarisaKLO @ 19.10.2009, 14:35) *
Цитирую Цвака:

Согласно словарю Горбачевича, современная норма требует в дат., твор. и предл. падежах ударения на втором слоге, а ударение на слоге первом устаревает.

А про искру и мозги - это уже лишнее.

почему ж лишнее?
еще по срЕдам
Цвак
Цитата(LarisaKLO @ 21.10.2009, 12:17) *
Интересно, а вы с Цваком во всех темах форума, где ваши дорожки пересекаются, такую вот пикировку устраиваете? Или только когда на мои вопросы отвечаете?


А где мы еще отвечали на ваши вопросы?
LarisaKLO
Цитата(Цвак @ 22.10.2009, 21:19) *
А где мы еще отвечали на ваши вопросы?


Прошу разрешениЕ / разрешениЯ...

Припоминаете? 1.gif))
LarisaKLO
Цитата(Стер @ 22.10.2009, 20:26) *
почему ж лишнее?
еще по срЕдам


А это еще более лишнее... - не надо мне зачитывать весь словарь, это перебор.
Цвак
Цитата(LarisaKLO @ 23.10.2009, 17:11) *
Прошу разрешениЕ / разрешениЯ...

Припоминаете? 1.gif ))


Это разве не здесь было?
Стер
Цитата(LarisaKLO @ 23.10.2009, 17:12) *
А это еще более лишнее... - не надо мне зачитывать весь словарь, это перебор.

так я не словарь, а по памяти! 1.gif
просто Ваш вопрос серийный.
вернее в связке с остальными примерами, имхо.
LarisaKLO
Цитата(Цвак @ 24.10.2009, 00:03) *
Это разве не здесь было?


Да, было именно на этом форуме, вот только тема была другая.

Цвак
Другая? Это странно...
LarisaKLO
Цитата(Стер @ 24.10.2009, 11:34) *
так я не словарь, а по памяти! 1.gif
просто Ваш вопрос серийный.
вернее в связке с остальными примерами, имхо.


Да, не совсем серийный.
Он спорный: both variants are possible (допускаются оба варианта), как, например, твОрог и творОг, маркЕтинг и мАркетинг...
Я поэтому и спрашиваю про СОВРЕМЕННУЮ норму.
А к серийным как раз-таки и можно отнести мозгИ, звонИт, квартАл, свЁкла и т.п. Иными словами, все то, где второй вариант не допустим. 1.gif))
Цвак
Цитата(LarisaKLO @ 27.10.2009, 12:03) *
звонИт,


Второй вариант допустим (см. Словарь Горбачевича).
Бутербродов
Цитата(LarisaKLO @ 27.10.2009, 11:03) *
все то, где второй вариант не допустим. 1.gif))

А как Вы отличаете допустимый вариант от недопустимого? Вот Цвак, к примеру, по Горбачевичу. А Вы?
rammile
Цитата(LarisaKLO @ 17.10.2009, 22:13) *
Доброго времени суток, форумчане! 1.gif

Подскажите, пожалуйста, какой вариант ударения правильный с точки зрения современной орфоэпической нормы в предложном падеже слова "денги": дЕньгах или деньгАх?

Заранее благодарю всех за ответы.

замечательный вопрос, лучше даже вопроса куда лучше мазать казюли из носа,,
LarisaKLO
Цитата(Бутербродов @ 28.10.2009, 00:23) *
А как Вы отличаете допустимый вариант от недопустимого? Вот Цвак, к примеру, по Горбачевичу. А Вы?


А у лингвистов ресурсы практически безграничны - словари (не гнушаюсь никакими, будь то толковые, орфографические, орфоэпические или даже иностранных слов), справочные и учебные пособия, Интернет (в данном конкретном случае, мнения форумчан для начала почитала), собственные знания и эрудиция, наконец.

Если говорить конкретно про ударения, в хорошем словаре помимо основного варианта (приоритетного для меня, даже если очень не ложится на язык (гренкИ, газИрованная и т.д.)) дается тот самый допустимый, не являющийся нарушением принятой на данный момент орфоэпической нормы - если он, конечно, возможен. Однако, если он дан с пометой "разговорно-просторечный", то для меня он не допустим вообще.

Язык не статичен и постоянно претерпевает изменения как на лексическом, так и на фонетическом, гораздо реже, на морфологическом уровне. Поэтому стараюсь отслеживать все современные тенденции.

P.S. Как я рада, что кофе оставили-таки его мужской род, а йогурту - привычное для нас ударение (хотя, если покопаться в этимологии этого слова, родное его ударение - все-таки на У). 1.gif
Бутербродов
Цитата(LarisaKLO @ 28.10.2009, 13:52) *
А у лингвистов ресурсы практически безграничны

А Вы чё, лингвист? Всамделишный? 6.gif-

Цитата
если он дан с пометой "разговорно-просторечный", то для меня он не допустим вообще.

С этого места поподробнее, пожалуйста. Почему такое неуважение к живому общенародному языку и уважение к языку искусственному, придуманному аристократией себе же на потребу?

Цитата
Как я рада, что кофе оставили-таки его мужской род,

Как допустимый вариант, NB. Который окончательно умрет через одно-два поколения носителей ВиМРЯ.
Цвак
Цитата(Бутербродов @ 28.10.2009, 19:13) *
. Почему такое неуважение к живому общенародному языку и уважение к языку искусственному, придуманному аристократией себе же на потребу?

Это не вопрос уважения, а вопрос стиля. Чаще всего стилистическая ошибка заключается в употреблении разговорного слова в неподобающем контексте. Это так же нелепо, как и обратное.
Бутербродов
Цитата(Цвак @ 28.10.2009, 20:26) *
Это не вопрос уважения, а вопрос стиля.

Цвак, не подсказывайте! А то выгоню с класса и придёте с родителями.

Раз уж Вы встряли, то извольте объяснить, каковы критерии соответствия данного слова z данному стилю Y. Ась?
Цвак
Ну так это, г-н Бутербродов... как его... ежели с начальством, так уж чтоб без разговорности и прочих безобразий. А ежели с пошлым людом, и тогда без всякой там трансцедентальности. Вот и выйдет вам соответствие стиля и полное удовольствие нервов.
А что встрял, так встревали, встреваем и будем встревать - на то нам форумы и дадены. А кто встреваний не жалуют и не желают, так запирались бы в приватных комнатках и там уже втихаря любезничали.
Бутербродов
Цитата(Цвак @ 28.10.2009, 22:05) *
ежели с начальством, так уж чтоб без разговорности и прочих безобразий. А ежели с пошлым людом, и тогда без всякой там трансцедентальности.

Эфто, мил челаэк, не критерий, а кроссовки всмятку, да еще и с айвовой повидлой. Да-с. А настоящего критерия Вы сформулировать не можете, потому что его в принципе быть не может. А значит все эти рассуждансы о стилистике - не более, чем взгляд и нечто. Проще говоря - фуфло. И Витгенштейн тут совершенно не при делах.
Цвак
И однако ж нетрудно заметить, когда книга написана в одном стиле, а когда в другом, а когда и вовсе не стиль, а стилизация. Знал бы я критерии, сам бы стилями писал и большую деньгу заколачивал.
Сами знаете, сколько стройных сосен да раскидистых дубов пошло на книжки про стили, так чего уж тут прикидываться.
Бутербродов
Цитата(Цвак @ 29.10.2009, 10:53) *
И однако ж нетрудно заметить, когда книга написана в одном стиле, а когда в другом, а когда и вовсе не стиль, а стилизация.

Да, конечно. Но оценки эти очень неопределенны и субъективны, поэтому применимы (если вообще применимы) только к большим кускам текста, а конкретное слово нельзя отнести к стилю: оно может появиться в тексте любого характера и быть там вполне уместным или совсем неуместным в зависимости от вкуса и мастерства автора.

Цитата
Знал бы я критерии, сам бы стилями писал и большую деньгу заколачивал.

Да ладно! Массового потребителя (а именно он обеспечивает большую деньгу) стиль не интересует.

Цитата
Сами знаете, сколько стройных сосен да раскидистых дубов пошло на книжки про стили,

Ну, сосна - ладно. Мачты нынче не из сосен делают. Но дуб на книжки - это чудовищное расточительство!
Цвак
Цитата(Бутербродов @ 29.10.2009, 12:38) *
Да, конечно. Но оценки эти очень неопределенны и субъективны, поэтому применимы (если вообще применимы) только к большим кускам текста, а конкретное слово нельзя отнести к стилю: оно может появиться в тексте любого характера и быть там вполне уместным или совсем неуместным в зависимости от вкуса и мастерства автора.

Вы всего лишь заменили слово "стиль" на слово "уместный". Но я не буду спрашивать с вас критерии уместности.

Вы разве никогда не замечали речевых ошибок у иностранцев, вызванных именно неуместным употреблением слова, т.е. - стилевых ошибок? И вы никогда не мучались подбором английского синонима, опасаясь попасть не в тот стиль? Большой кусок текста совсем не обязателен, и даже есть особое греческое слово для смешения стилей в одной фразе или словосочетании, но мне лень искать, какое именно.




Цитата
Ну, сосна - ладно. Мачты нынче не из сосен делают. Но дуб на книжки - это чудовищное расточительство!

Как заметили мне недавно в одной госконторе в обоснование своего идиотского требования, в этом нет логики, в этом есть необходимость. Сказано - косить дубы на книжки, вот и косите.
Бутербродов
Цитата(Цвак @ 29.10.2009, 13:58) *
есть особое греческое слово для смешения стилей в одной фразе или словосочетании,

Слово-то придумать нетрудно, но часто слово обозначает то, что в математике называют пустым множеством. "Вурдалак", "эфир", "торсионное поле" - примеров не счесть. Окромя слова должен быть указан способ обнаружения предмета, который этим словом обозначен. В отношении стиля таким способом является только ощущение читателя/слушателя, а это есть субъективизм и где-то даже обскурантизм.


Цитата
в этом нет логики, в этом есть необходимость.

Классная максима! Непременно где-нибудь использую.
Цвак
Цитата(Бутербродов @ 29.10.2009, 18:12) *
Слово-то придумать нетрудно, но часто слово обозначает то, что в математике называют пустым множеством. "Вурдалак", "эфир", "торсионное поле" - примеров не счесть. Окромя слова должен быть указан способ обнаружения предмета, который этим словом обозначен. В отношении стиля таким способом является только ощущение читателя/слушателя, а это есть субъективизм и где-то даже обскурантизм.

Конечно, субъективизм - чай, не арифметика. Однако же по очень многим стилистическим вопросам и у простых читателей, и у читателей, умудренных филологическим образованием, складывается весьма большое согласие. А такая груда субъективизма уже тянет на неслабый объективизм.
На самом деле, большинство носителей языка легко ориентируется в речевых стилях и замечает малейшее несоответствие. Почему сортирная замочка так всех проняла? А - удар по стилю.
LarisaKLO
Цитата(Бутербродов @ 28.10.2009, 19:13) *
А Вы чё, лингвист? Всамделишный? 6.gif-


С этого места поподробнее, пожалуйста. Почему такое неуважение к живому общенародному языку и уважение к языку искусственному, придуманному аристократией себе же на потребу?


Как допустимый вариант, NB. Который окончательно умрет через одно-два поколения носителей ВиМРЯ.



Для начала, я не чё и даже не что, а кто - но это так, каламбур.
Кто я? - Лингвист-переводчик всамделишный, то бишь дипломированный.
(Вашими словами и отвечаю)


А с этого места поподробнее, как и просили.
Кто говорит о неуважении? - Я лишь о себе, профессиональной этике и о литературной норме. Или где-то упоминалось о том, что я призываю всех к унификации и пытаюсь переделать словари, оставив в них единственно верный вариант? В данном случае наше дело маленькое: отслеживать языковые тенденции, анализировать материал и синтезировать выводы.


Ну, а я о чем? Я как раз-таки и говорю о СОВРЕМЕННОЙ норме, через поколение-другое и норма изменится, возможно, какой-нибудь третий вариант появится даже... Nobody knows...
Опять и снова повторюсь: задача лингвиста - проследить за этими изменениями и даже спрогнозировать, по какому пути развития пойдет та или иная языковая единица нашего ВиМРЯ, если Вам так угодно его называть.





bravo7
Цитата(LarisaKLO @ 29.10.2009, 17:41) *
Кто я? - Лингвист-переводчик всамделишный, то бишь дипломированный.

А не посчастливилось ли Вам переводить Яна Флеминга, например? Просто интересно.
Бутербродов
Цитата(LarisaKLO @ 29.10.2009, 17:41) *
я не чё и даже не что, а кто - но это так, каламбур.

Каламбур? Гм... Ну, если только в этимологическом смысле слова... Ср. определение из Larousse:

CALEMBOUR
nom masculin
(de calembredaine et bourde) (выделено мной)
■Jeu de mots fondé sur la différence de sens entre des mots qui se prononcent de la même manière (выделено мной) (par exemple personne alitée et personnalité).

Цитата
Кто я? - Лингвист-переводчик всамделишный, то бишь дипломированный.

Я оттого удивился, что профессиональные лингвисты на этот форум никогда не заходят. Это жаль, но я их прекрасно понимаю: нет более никчемного занятия, чем обсуждение профессиональных вопросов с дилетантами.

Цитата
Я лишь о себе, профессиональной этике и о литературной норме. Или где-то упоминалось о том, что я призываю всех к унификации и пытаюсь переделать словари, оставив в них единственно верный вариант?

Прошу меня извинить - я как бы наносил упреждающий удар, потому что здесь очень часто выступают знатоки, готовые смешать с грязью каждого, кто произносит или употребляет какое-нибудь слово иначе, чем их (знатоков) научила бабушка.

Цитата
задача лингвиста - проследить за этими изменениями и даже спрогнозировать, по какому пути развития пойдет та или иная языковая единица

Очень правильная позиция. Полностью одобрям-с.

Цитата
нашего ВиМРЯ, если Вам так угодно его называть.

Да это не мне. Когда-то, еще на старом эховском форуме ГПР, была группа товарищей, которая ввела этот акроним. Меня сперва коробило, но потом привык и сам стал употреблять.
Бутербродов
Цитата(Цвак @ 29.10.2009, 17:37) *
большинство носителей языка легко ориентируется в речевых стилях и замечает малейшее несоответствие.

В общем Вы правы. Но чёрт, как известно, в деталях. В данном случае - в пограничных словах. Например, к слову "парадная" Ефремова дает помету "разг.", а к слову "кура" - "разг.-сниж.", но для петербургского писателя это вполне литературные формы. Слово "попа" в период интенсивного построения коммунизма было нецензурным, а с переходом экономики на капиталистические рельсы стало любимым словом и писателей, и журналистов, и читающих масс. "Довлеть" в значении "давить, тяготеть" одними воспринимается как единственно возможное толкование, а у других - и мы с Вами их знаем! 1.gif - вызывает скрежет зубовный. И т.д., и т.п.
Цвак
Речь все-таки не о словах, а об их сочетаемости или, как вы заметили, уместности. Ни про попу, ни про куру в этом отношении ничего определенного сказать нельзя, пока их не вставили в какое-нибудь предложение:

Средняя продуктивность в расчете на одну куру достигнет к 2021 году 3 литров молока за год.

Все понятно, но стиль подкачал.
Бутербродов
Цитата(Цвак @ 30.10.2009, 11:51) *
стиль подкачал.

По Вашим ощущениям. По питерским - нет. Хотя они, кажется, курой называют только ощипанный продукт питания. Тогда Ваш пример вообще не имеет отношения к современной речи, но был бы абсолютно стилистически строгим лет 200 назад. Или 400.
Цвак
Ну да, ощипанные куры плохо доятся. Ну, пускай так:

Средний настриг шерсти с одной куры не достигнет к 2021 году 3 килограмм.
С одной куры можно получить до 2 кг маховых перьев для набивки спортивных матов.
С одной куры предприятиям общепита нашего города удается получить достаточно бульона, чтобы накормить до 12 рабочих и ИТР.
Это текстовая версия форума, возможен только просмотр основного содержимого сайта. Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста нажмите сюда.
Invision Power Board © 2001-2018 Invision Power Services, Inc.