Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия: Как правильно?
Форум ТВС > Эхо Москвы > Обсуждение передач > Говорим по-русски
Безбородо Сергей
Уважаемые ведущие, подскажите как правильно говорить "Доброе время суток" или "Доброго времени суток".
И еще один вопрос, что такое лафа, а также поясните смысл слова спиногрыз, потому что я всегда думал, что это что-то типа зануды или надоедающего человека, а недавно столкнулся с другим мнением, будто это человек, сидящий у кого-то на шее. Как правильно?
Безбородов Сергей, Казахстан, Астана.
Цвак
Эх, сколько ж народу еще будет так путаться! Да нету тут никаких ведущих, и сроду не бывало. Одни посторонние люди.
Но ответить попробую.

1. Ужасное приветствие, конечно, может существовать в обоих видах, по аналогии с обычными приветствиями:
Доброго времени суток.
Доброе время суток.
Только первое больше подходит для поздороваться (Доброе утро!), а второе - для попрощаться (Доброй ночи, хорошего дня).

2. Лафа - удача, из арабского или турецкого, подробности здесь: www.narod.vasmer. ru

3. Спиногрыз: а черт его знает, про что пошутили первоначально. Мне все больше это название попадалось применительно к детишкам. "Ну как, мол, твои спиногрызы?"
Бутербродов
Цитата(Цвак @ 18.11.2009, 00:13) *
нету тут никаких ведущих, и сроду не бывало.

Нет, в самом начале существования этого форума на сайте Эха Москвы на него более-менее регулярно заходили М.Королева, И.Северская и Т.Пелипейко. Но им это быстро надоело. А первые две быстро надоели юзерам.

Цитата
первое больше подходит для поздороваться (Доброе утро!), а второе - для попрощаться (Доброй ночи, хорошего дня).

При здорованье раньше говорили "С добрым утром". Это уж позже упростили до именительного падежа. А днем и вечером здоровались словами "Здравствуйте" или "Доброго здоровья". Но тех патриархальных времен не вернуть...

Цвак
Цитата(Бутербродов @ 18.11.2009, 16:27) *
При здорованье раньше говорили "С добрым утром". Это уж позже упростили до именительного падежа. А днем и вечером здоровались словами "Здравствуйте" или "Доброго здоровья". Но тех патриархальных времен не вернуть...


Да по-всякому говорили:
Игривый прошел прямо к хозяйке дома ― по имени, хотя она на деле и была в доме, можно сказать, чужая. ― Добрый вечер, Любовь Ивановна! ― Здравствуйте, мой добрый Павел Алексеевич! [В. И. Даль. Павел Алексеевич Игривый (1847)]
Увидев меня, он подошел ко мне и, приподняв свою фуражку, сказал: ― Доброе утро, Александр Игнатьич! Хлопот сегодня, хлопот, боже ты мой, полны руки! [И. И. Панаев. Белая горячка (1840)]
Люди, которые мне встречались, говорили: «Доброе утро, господин! [Н. М. Карамзин. Письма русского путешественника (1793)]

Да и само "С добрым утром" давно утратило свою первоначальную сущность:

Наутро, в семь часов, инспектриса еще зевает, лениво потягивается в постели, пьет кофе, а пепиньерка, зашнурованная, одетая, причесанная, свеженькая и миленькая, как была накануне, подобно бабочке вспорхнула к ней в комнату, и целует ей руку, и поздравляет с добрым утром. [И. А. Гончаров. Пепиньерка (1842)
Правосудию он учился у дяди, которого пришедши поздравить с добрым утром, украл и часы, о коих дело идет. [Н. И. Новиков. Живописец. Третье издание 1775 г. Часть I (1775)]

(В последнем примере, кстати, интересная штука: "которого" выступает одновременно в роли и местоимения, и союзного слова.)

Так что трудно сказать, какие именно промежуточные патриархальные времена вы поминаете.
александр маркович
Здравствуйте.Хотелось бы узнать,как правильно:развитОй или развитЫй.А еще лучше услышать ответ в эфире.

bravo7
Оба варианта правильны.
А_Землянин
я вот не очень понимаю смысла передачи...
правильно, это разве не тогда, когда поняли то, что вы сказали...
ведь речь идет не о фразах, а о словах...
и язык эволюционирует...и словари толковые только фиксируют понятия на определенный момент развития...
ну да ...зафиксировали они...
но почему правильно так как в словарях написано?
ИМХО совершенно не обязательно...
По русски это когда понятно среди русскоговорящих, а не когда так написано в словарях...
Цвак
Это все верно. А передача так для красоты называется.
anfi-lada
Цитата(Цвак @ 18.11.2009, 00:13) *
Эх, сколько ж народу еще будет так путаться! Да нету тут никаких ведущих, и сроду не бывало. Одни посторонние люди.



Прискорбно...
Уж очень хотелось донести до "ведущих" ...
В передачах они часто говорят о сказке А.Н.Толстого "Золотой ключик".
И вопросы задают, и сами отвечают 1.gif
О том, как звали крысу. Их очень веселит, что её звали ШУшера (им так кажется).
В сказке же её зовут ШушАра. Понять это может только тот, кто знает пригороды Петербурга.

Что ж. Не судьба раскрыть истину г-же Петровской и другим 9.gif
Сандра
Цитата(А_Землянин @ 25.11.2009, 14:49) *
но почему правильно так как в словарях написано?
ИМХО совершенно не обязательно...
По русски это когда понятно среди русскоговорящих, а не когда так написано в словарях...

Во-первых, среди русскоговорящих и на пальцах можно объясниться - зачем вы вообще говорить учились?
Во-вторых, правила есть в любом языке - даже в олбанском. И созданы эти правила в любом языке как раз для взаимопонимания между людьми.
Это только Фонвизинский недоросль мог сказать: зачем знать географию, если извозчик довезет.
Это текстовая версия форума, возможен только просмотр основного содержимого сайта. Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста нажмите сюда.
Invision Power Board © 2001-2018 Invision Power Services, Inc.