Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия: Код Буратино
Форум ТВС > Общие форумы > Основной
Patologoanatom
Не родись красивым или 70-летие Буратино

© Елена Ямпольская, редактор отдела культуры («Известия»)

Однажды апостолу Петру понадобилось отлучиться от райских врат, и он оставил вместо себя Христа: "Ты-то наверняка разберешься, кого пускать, кого нет". Сидит Иисус с заветными ключами, вдруг в дымке возникает неясная фигура. "Кто ты? - вопрошает Христос. - Скажи, чем ты заслужил Царствие Небесное? Что хорошего сделал в жизни?" "Да я сам ничего особенного не сделал, - отвечает из тумана старческий голос. — Я простой плотник. Зато мой сын прославился на весь свет и принес людям много радости". Христос, изумленно: "Папа?!" Голос с недоверием: "Буратино?!"...

Говорят, одна из таганрогских газет опубликовала эту историю — правда, не в притчевом изложении, а в форме анекдота, и тут же приобрела проблемы с местной православной епархией. Тем не менее мессианство деревянного человечка бросается в глаза — если, конечно, читатель вышел из школьного возраста. Полено еще не начинало попискивать в руках старого пьяницы Джузеппе, но портрет Буратино уже существовал на дубовой дверце за нарисованным очагом. Все, кто видит Буратино первый раз, узнают его — словно будущий хозяин золотого ключика пришел в мир по обетованию... Случилось это знаменательное событие ровно 70 лет назад.

В моей домашней библиотеке только один том из полного собрания Алексея Н. Толстого расплющен до состояния цыпленка табака. Каюсь, не смогла одолеть целиком "Петра I" и "Хождение по мукам", равнодушна к "Гиперболоиду инженера Гарина" и к "Аэлите", а "Золотой ключик" считаю вершиной всего, советским графом написанного. С тех давних времен, когда мне готовили манную кашу "по рецепту Буратино" — пополам с малиновым вареньем, любовь эта ничуть не потускнела. Недаром Толстой сочинял свою великую сказку после инфаркта, когда и врачи, и сам пациент сомневались — то ли он скорее жив, чем мертв, то ли наоборот. Книга могла стать последней. Значит, должна была стать лучшей.

Постсоветские литературоведы разгадывают код Буратино въедливо, не жалея сил и фантазии. В образе Пьеро просматривается пародия на Александра Блока; карабасовский Театр Имени Меня дает ту же аббревиатуру, что Театр имени Мейерхольда; доктор кукольных наук — соответственно Доктор Дапертутто, Всеволод Эмильевич, превращавший своих актеров в покорных марионеток. Кстати, в нынешней театральной Москве молодого, но мрачного режиссера Карбаускиса в шутку называют Карабаускисом-Барабаускисом... Сам Буратино (только не смейтесь!) — это Алексей Пешков, открывший в подземелье, то есть на дне, МХАТ имени Горького. Мальвина, актриса легкого поведения и тяжелой судьбы, — Мария Андреева. Тележка, на которой полицейские увозят плененных кукол, — разумеется, "черный ворон"... Это еще не все. Мне попадались псевдофрейдистские рассуждения о "комплексе кастрации" у папы Карло. Вот отчего он норовил укоротить сынишке нос...

Буратино открыт для толкований — здесь его главная сила. Именем "антропоморфного дендромутанта" называют приторную газировку и тяжелую огнеметную систему на гусеничном ходу, впервые применявшуюся в Афганистане, а затем в Чечне. Про Буратино сочиняют анекдоты — преимущественно неприличные (зря что ли нос в литературной традиции является двойником фаллоса?). Но также элегантные: "Решил покончить жизнь самоубийством — взял дрель и засверлился", лирические: "Мальвина, глядя в окно одним глазом, вспоминала свой единственный поцелуй с Буратино", детские: "Буратино входит в класс и втаскивает за собой два здоровенных бревна: "Родителей вызывали?", философские: "По ночам Буратино разговаривал со спичками про инквизицию", и просто очень смешные. Помните целый автобус возмущенных буратин: "Не дрова везешь!"? А двухметрового бугая, игравшего Буратино в грузинском ТЮЗе: "Вай, баюс, баюс, баюс..."? Что касается Поля чудес, генезис этого словосочетания давно утерян — кажется, будто оно родилось прямо в сетке "Первого канала". Бывают такие поля только в Стране дураков, так что, как говорится, неча на телевизор пенять...

Буратино — это антипод Сирано де Бержерака. У того все беды проистекали от длинного носа, а наш герой — пацан без комплексов. Он родился в бумажной сорочке, овладел житейской мудростью раньше, чем грамотой: "Не отдам некту яблоко, хоть он дерись!", и изобрел недетский девиз "Погибать — так весело!".

70-я годовщина пришествия Буратино — не единственный юбилей, который отмечают в 2006 году деревянные человечки. 30 лет назад появился великолепный фильм Леонида Нечаева; 100 лет, по приблизительным подсчетам, исполняется первому русскому переводу "Приключений Пиноккио", и, наконец, 125 — самому Пиноккио, детищу итальянского журналиста Карло Лоренцини-Коллоди. Это просто праздник какой-то!
Новичок
Цитата
Каюсь, не смогла одолеть целиком "Петра I" и "Хождение по мукам", равнодушна к "Гиперболоиду инженера Гарина" и к "Аэлите", а "Золотой ключик" считаю вершиной всего

Вот таким простым и незамысловатым и должен быть зав. отделом культуры в солидной газете.
Пару дней назад она же перепутала Генри Миллера с Артуром. 1.gif
Patologoanatom
Цитата(Новичок @ 4.08.2006, 23:44) *
Вот таким простым и незамысловатым и должен быть зав. отделом культуры в солидной газете.
Пару дней назад она же перепутала Генри Миллера с Артуром. 1.gif


О том и речь: записки Мальвины о Карабасе-Барабасе.
Это текстовая версия форума, возможен только просмотр основного содержимого сайта. Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста нажмите сюда.
Invision Power Board © 2001-2019 Invision Power Services, Inc.