Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия: цирлих-манирлих
Форум ТВС > Эхо Москвы > Обсуждение передач > Говорим по-русски
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6
Татьяна из Питера
У меня слово "волнительно" вызывает примерно те же ассоциации, что и дама, пьющая чай, деликатно отставив мизинчик То же могу сказать о слове "Книжечки" (если, конечно, в книжке больше 20 стр., а читателю больше 2 лет). Вы можете себе представить персонажей Л.Толстого, говорящих "книжечки"? Чеховских - да, но у него уже само это слово характеризовало бы говорящего. Или я слишком зациклилась на русской классике? Может, ну её, в самом деле?
Цвак
А почему слово "волнительно" вызывает у вас такие ассоциации? Было бы интересно покопаться в своем сознании и выудить тот момент в далеком прошлом, когда вам сообщили, что "волнительно" - фу, какая пошлость. А ведь этим словом не брезговал и сам тов. Толстой, причем не в художественном произведении, где его можно было бы свалить на особый замысел, а в частном письме: "Можно в толпе и при самом волнительном зрелище оставаться спокойным и радостным, и можно лежа в постели себя измучить своими мыслями, так что будешь задыхаться от волнения". [Л.Н. Толстой. Письма. 1894 (1894)]
Или: "Голос иногда неправильно произносит слова, не договаривает их, - к концу речи, он, видимо, слегка устал - но как волнительно". [Всеволод Иванов. Дневники (1924-1963)
И еще: "В Петербурге Мама провела дни войны, была в Зимнем дворце на молебне, после которого Государь объявил, что не заключит мира до победы, видела коленопреклоненную толпу на Дворцовой площади и оставалась с Огаревыми волнительные дни, когда столько семейств провожало близких на войну и служило молебен о здравии уходящих на фронт". [Алексей Татищев. Земли и люди: В гуще переселенческого движения (1906-1921) (1928)]

Что касается книжечек, то в русском языке уменьшительные суффиксы могут иметь еще и ласкательное значение, почему и можно книжечками называть даже толстые книги.
Впрочем, вы правы, слово "книжечки" не нейтрально, оно окрашивает название передачи в нужный цвет. И поэтому - вполне уместно.
Бутербродов
Цитата(Татьяна из Питера @ 3.03.2008, 10:03) *
У меня слово "волнительно" вызывает примерно те же ассоциации, что и дама, пьющая чай, деликатно отставив мизинчик

И у меня. Нет, мне никто не говорил, что это фу, какая пошлость, я сам так ощутил с первого раза, как услышал. Трудно сказать, почему, но факт. И никакой Толстой мне не указ - не ндравица, и всё тут.

Цитата
Или я слишком зациклилась на русской классике? Может, ну её, в самом деле?

Знамо дело, ну её!
Татьяна из Питера
Да, мне тоже никто про "волнительно" ничего не говорил. Думаю, виновата та же классика - если там уважаемые люди какого-то слова не произносяь, значит оно бяка. Приведенных писем, каюсь, не читала.
Что касается "книжечек", то на эту тему уже была дискуссия. Всё та же классика (один вред от нее) приучила меня, что произносимые не к месту уменьшительные, так же как и "слово-еръ" (-с) свидетельствуют о социальном положении говорящего. Вы можете представить Анну Каренину, приказывающую горничной: "Подай мне голубое платьице и жемчужные бусики"?
Ну, неправильно меня воспитали, сдаюсь!
Урожай
Цитата
Татьяна из Питера:
Вы можете представить Анну Каренину, приказывающую горничной: "Подай мне голубое платьице и жемчужные бусики"?
Ну, неправильно меня воспитали, сдаюсь!

Могу представить. Легко. Например, таким образом Анна Каренина может показать своё настроение (задумчиво-отстранённое, а может игривистое) или же - добродушное отношение к горничной. Или Анна Каренина человек без чувств и не женщина вовсе?
У слова есть: смысл, толк и значение - это разные понятия. Значение показывает чувства и отношение. Значение слова, может говорить, как о воспитании человека, так и о его воображении.
LadderLogic
"...селёдку называл 'селёдочкой, понимаю'" copy.gif

Чёрт его знает, но ощущение, что черезмерное употребление уменьшительно-ласкательных форм когда-то считалось признаком низшего класса, - такое ощущение есть. "Бусики"? Гм.
Татьяна из Питера
Определенно считалось. Кроме того - не сочтите меня антисемитом - это был говор "черты оседлости".
Но, видимо, отношение к таким тонкостям вырабатывается очень рано, зависит от семьи, и если у кого-то отношение иное - спорить бессмысленно, все равно что спорить, красива ли мода ходить с голым пузиком.
LadderLogic
Цитата(Татьяна из Питера @ 5.03.2008, 16:45) *
Определенно считалось. Кроме того - не сочтите меня антисемитом - это был говор "черты оседлости".

Может быть. В моём одесском детстве скумбрию именовали не иначе как "скумбриёчка". А Гиляровский, как известно, возмущался "пожарниками" вместо "пожарных".

Впрочем, полагаю, речь шла всё-таки не столько о манере разговора российских евреев, сколько о манере разговора российских дворовых и половых.
Урожай
С каких это пор употребление слова со значением является признаком низшего класса?
Цвак
Цитата(Татьяна из Питера @ 5.03.2008, 09:07) *
Да, мне тоже никто про "волнительно" ничего не говорил. Думаю, виновата та же классика - если там уважаемые люди какого-то слова не произносяь, значит оно бяка. Приведенных писем, каюсь, не читала.
Что касается "книжечек", то на эту тему уже была дискуссия. Всё та же классика (один вред от нее) приучила меня, что произносимые не к месту уменьшительные, так же как и "слово-еръ" (-с) свидетельствуют о социальном положении говорящего. Вы можете представить Анну Каренину, приказывающую горничной: "Подай мне голубое платьице и жемчужные бусики"?
Ну, неправильно меня воспитали, сдаюсь!

А вы можете представить себе, что сейчас станут разговаривать, как в последней трети 19 века? Язык немного изменился с тех пор, если вы не заметили. (Хотя Каренину, произносящую эту фразу, я вижу весьма живо).
Однако же вы верно заметили, что все хорошо к месту. Думаю, "книжечки" - совершенно к месту.
Слушайте, а вся постклассическая литература - тоже бяка? Там немало неклассических слов.
Цвак
Цитата(Татьяна из Питера @ 5.03.2008, 15:45) *
Определенно считалось. Кроме того - не сочтите меня антисемитом - это был говор "черты оседлости".
Но, видимо, отношение к таким тонкостям вырабатывается очень рано, зависит от семьи, и если у кого-то отношение иное - спорить бессмысленно, все равно что спорить, красива ли мода ходить с голым пузиком.



Вы никак не можете быть антисемитом, только антисемиткой. Но раз вы не она, то и ладно.
А ходить с голым пузиком - изумительная мода. Ну да вам, теткам, не понять.

Цитата(LadderLogic @ 5.03.2008, 15:48) *
Может быть. В моём одесском детстве скумбрию именовали не иначе как "скумбриёчка". А Гиляровский, как известно, возмущался "пожарниками" вместо "пожарных".

Пожарник - уменьшительное?
Гм.
kdss
Цитата(LadderLogic @ 5.03.2008, 16:24) *
Чёрт его знает, но ощущение, что черезмерное употребление уменьшительно-ласкательных форм когда-то считалось признаком низшего класса...

А также характерно для блатного жаргона. От контекста зависит. В разговоре с маленьким ребенком – нормально. Но меня покоробило, когда один мужчина сказал о другом: «Это мой дружок».
kdss
Цитата(Цвак @ 7.03.2008, 01:52) *
А ходить с голым пузиком - изумительная мода. Ну да вам, теткам, не понять.

Я - не тетка, но тоже не понимаю.
Цвак
Цитата(kdss @ 7.03.2008, 20:20) *
А также характерно для блатного жаргона. От контекста зависит. В разговоре с маленьким ребенком – нормально. Но меня покоробило, когда один мужчина сказал о другом: «Это мой дружок».

Непонятно, что вас могло покоробить. Дружок закадычный... По-моему, нормально.
Впрочем, зависит и от региона. Общаюсь с ростовчанами и не устаю удивляться их пристрастию к уменьшительным именам.
Бутербродов
Цитата(kdss @ 7.03.2008, 20:27) *
Я - не тетка, но тоже не понимаю.

О счастливчик!
Блажен к соблазнам равнодушный,
Но только если не недужный.
maxima
Цитата(Бутербродов @ 8.03.2008, 00:01) *
О счастливчик!
Блажен к соблазнам равнодушный,
Но только если не недужный.

+пицот!
kdss
Цитата(Бутербродов @ 8.03.2008, 01:01) *
О счастливчик!
Блажен к соблазнам равнодушный,
Но только если не недужный.

Я вам сочувствую, страдалец вы наш похотливый.
Могу посоветовать рецепт народной медицины. Он простой и известный, но в вашем положении все равно ничего лучше не придумаешь. Сначала интенсивно работаете правой рукой, потом левой… И помните, главное – упорство. Не зря же в песне поется: «надо быть спокойным и упрямым, чтоб порой от жизни получать радости скупые телеграммы». Удачи в борьбе с соблазнами.
Бутербродов
Цитата(kdss @ 8.03.2008, 14:31) *
Я вам сочувствую, страдалец вы наш похотливый.
Могу посоветовать рецепт народной медицины. Он простой и известный, но в вашем положении все равно ничего лучше не придумаешь. Сначала интенсивно работаете правой рукой, потом левой… И помните, главное – упорство. Не зря же в песне поется: «надо быть спокойным и упрямым, чтоб порой от жизни получать радости скупые телеграммы». Удачи в борьбе с соблазнами.

Батюшки! Никак, я им на больное наступил... Ей-бо, знать не знал, а то б ни в жисть себе не позволил!
kdss
Цитата(Бутербродов @ 8.03.2008, 20:21) *
Батюшки! Никак, я им на больное наступил... Ей-бо, знать не знал, а то б ни в жисть себе не позволил!

Да нет, вы на свое дерьмо наступили. Жертв нет, но воздух испортили. Надо признать, это у вас хорошо получается, молодец.

Бутербродов
Эк его колбасит, беднягу...
Цвак
Цитата(Бутербродов @ 9.03.2008, 11:28) *
Эк его колбасит, беднягу...

А у меня после гриппа начисто отрезало обоняние. Ни готовить, ни жрать уже 2 дня неохота.
Бывает...
Kts
Цитата(Цвак @ 9.03.2008, 16:56) *
А у меня после гриппа начисто отрезало обоняние.

Значит: книжечки, витамины, чай с медом, классическая музыка
Цвак
Цитата(Kts @ 9.03.2008, 21:08) *
Значит: книжечки, витамины, чай с медом, классическая музыка



Без меда.
Kts
Цитата(Цвак @ 10.03.2008, 11:13) *
Без меда.

Ладно, с лимоном
Цвак
Цитата(Kts @ 10.03.2008, 11:18) *
Ладно, с лимоном



Как вы быстро сдаетесь... Нельзя - заездят!
Kts
Цитата(Цвак @ 10.03.2008, 17:24) *
Как вы быстро сдаетесь... Нельзя - заездят!

Почему Вы так думаете?
Цвак
Цитата(Kts @ 10.03.2008, 18:25) *
Почему Вы так думаете?



Так...
Kts
Цитата(Цвак @ 10.03.2008, 18:34) *
Так...


Зависит от точки зрения, характера
Цвак
Цитата(Kts @ 10.03.2008, 18:45) *
Зависит от точки зрения, характера



Да уж..
Вспомнить бы еще, о чем речь.
А, ну да, об уменьшительных. Так вот Пушкин, к примеру, не переваривал слова "беременная", считал его пошлым и манерным.
Kts
Цитата(Цвак @ 10.03.2008, 19:34) *
Так вот Пушкин, к примеру, не переваривал слова "беременная", считал его пошлым и манерным.

Видимо, таковы критерии прошлых веков? И что отсюда следует?
Цитата
А, ну да, об уменьшительных.

Какие уменьшительные?
Цвак
Цитата(Kts @ 10.03.2008, 21:21) *
Видимо, таковы критерии прошлых веков? И что отсюда следует?

Скорее - личные критерии. Пушкину больше нравилась "брюхатая".
Цитата
Какие уменьшительные?

Да так что-то, тема ветки вдруг вспомнилась...
Прочь, прочь!
Kts
Цитата(Цвак @ 11.03.2008, 10:39) *
Пушкину больше нравилась "брюхатая".

Вообще, по сути дела, эти слова - не синонимы
Цвак
Цитата(Kts @ 11.03.2008, 18:52) *
Вообще, по сути дела, эти слова - не синонимы


Возможно, я неверно понимаю суть дела, но разницы я не улавливаю.
Так в чем же разница?
Kts
Цитата(Цвак @ 11.03.2008, 21:11) *
Возможно, я неверно понимаю суть дела, но разницы я не улавливаю.

Разница в определении словаря
Цвак
Цитата(Kts @ 11.03.2008, 22:14) *
Разница в определении словаря



А именно?
(И поторопитесь с ответом - иначе не усну!)
Kts
Цитата(Цвак @ 11.03.2008, 22:31) *
А именно?
(И поторопитесь с ответом - иначе не усну!)


В словаре различные определения слов

Одно из значений слова "брюхатая" (устар. и прост.), действительно, синоним
Цвак
Цитата(Kts @ 11.03.2008, 22:56) *
В словаре различные определения слов

Одно из значений слова "брюхатая" (устар. и прост.), действительно, синоним


Ага, одно - синоним. Уже легче, спать буду.
Однако же оба она, применительно к женщине с дитем в пузе - переносные, и одно ничем не лучше другого.
Kts
Цитата(Цвак @ 11.03.2008, 22:58) *
Ага, одно - синоним. Уже легче, спать буду.
Однако же оба она, применительно к женщине с дитем в пузе - переносные, и одно ничем не лучше другого.


В словаре про беременность - одно определение.
Цвак
Цитата(Kts @ 11.03.2008, 23:05) *
В словаре про беременность - одно определение.




В моем - 3:

1) Вынашивающий какой-л. замысел, какое-л. решение (о человеке).
2) Близкий к завершению, созданию чего-л.

Так что толстая, на сносях тетка, вынашивающая замысел приписать своего ребенка лопоухому соседу - трижды беременная, но дважды брюхатая.
Однако же в рассматриваемом значении это - полные синонимы, отличающиеся лишь стилистически.
Kts
Цитата(Цвак @ 11.03.2008, 23:36) *
В моем - 3:

1) Вынашивающий какой-л. замысел, какое-л. решение (о человеке).
2) Близкий к завершению, созданию чего-л.

Так что толстая, на сносях тетка, вынашивающая замысел приписать своего ребенка лопоухому соседу - трижды беременная, но дважды брюхатая.
Однако же в рассматриваемом значении это - полные синонимы, отличающиеся лишь стилистически.

Откуда понятно, что это - полные синонимы?
Цвак
Цитата(Kts @ 12.03.2008, 19:14) *
Откуда понятно, что это - полные синонимы?



Из сказанного выше.
А в чем вы усматриваете их неполную синонимичность применительно к вынашивающей женщине?
Kts
Цитата(Цвак @ 12.03.2008, 23:01) *
Из сказанного выше.
А в чем вы усматриваете их неполную синонимичность применительно к вынашивающей женщине?

Если рассматриваемое слово - существительное, то какой синоним?
Цвак
Цитата(Kts @ 13.03.2008, 00:15) *
Если рассматриваемое слово - существительное, то какой синоним?



Беременная и брюхатая баба - одно и то же, если мы имеем в виду младенца в пузе.
Татьяна из Питера
Какие уменьшительные?
[/quote]
А те самые, с которых началась тема. И, кажется, меня перевоспитали p2.gif. Вчера вот была в гостях, хозяйка предложила покушать p5.gif мяско (!!) - и ничего, даже аппетит не испортился.
bravo7
Если бы я хотел избавиться от который лучше татарина, предложил бы пошамать убоину и тоже вряд ли бы помогло.
Урожай
Беременная - всё-таки от - обременённая, а не от "... в брюхе".

И почему вопрос пошёл об уменьшительных, ведь в первом сообщении говорилось о "волнительно"?
Бутербродов
Цитата(Татьяна из Питера @ 14.03.2008, 09:29) *
Вчера вот была в гостях, хозяйка предложила покушать p5.gif мяско (!!) - и ничего, даже аппетит не испортился.

Пфуй! Где же Ваша идейная убежденность?! Эдак Вы скоро и мизинчек отставлять начнете при чаепитии... А, фотографируясь, говорить вместо "cheese" - "изюууум"...
Цвак
Цитата(Урожай @ 16.03.2008, 08:50) *
Беременная - всё-таки от - обременённая, а не от "... в брюхе".

И что? Бремя-то в брюхе. Оба определения имеют фигуральное значение, хотя, видимо, по разным причинам: первое - требование "приличий", второе - опасение сглазить. Тубиированность термина можно усмотреть и в англ. pregnant - "перед рожанием".
Wlad Jkov
Цитата(Цвак @ 16.03.2008, 19:07) *
Тубиированность термина можно усмотреть ...


Табу, табуировать, табуированность...
Урожай
Цитата
Цвак:
И что?

А то. Вы - на слияние, я - на различение. Главное понять друг друга.
Цитата
Бремя-то в брюхе.

Брямя-то в положении. Проверочное в мужском роде - брюхатый мужчина, беременный мужчина p5.gif.
Цитата
Оба определения имеют фигуральное значение, хотя, видимо, по разным причинам: первое - требование "приличий", второе - опасение сглазить.

Согласен, что по разным причинам. Брюхатая - неуважительно звучит по отношению к женщине. Беременная - говорит об известном положении.
Цитата
Тубиированность термина можно усмотреть и в англ. pregnant - "перед рожанием".

О русском языке речь. Беременная - можно понять, что после определённого действа... Брюхатая - не обязательно беременная, а может быть с большим пузом.

Татьяна из Питера, а о "волнительно" будут выводы?
Это текстовая версия форума, возможен только просмотр основного содержимого сайта. Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста нажмите сюда.
Invision Power Board © 2001-2021 Invision Power Services, Inc.